Image       
 
 

 Різдвяне послання Ієрархії Української греко-католицької церкви в Західній Європі 

 


Всечесному духовенству, преподобним монахам і монахиням,

 Представникам Уряду України за кордоном, усім Вірним та усім Людям доброї волі!

МИР У ГОСПОДІ І НАШЕ АРХІЄРЕЙСЬКЕ БЛАГОСЛОВЕННЯ!

Дорогі у Христі Брати і Сестри!

З великою радістю Вітаємо усіх Вас з величним Празником Різдва Христового нашим українським Різдвяним привітом:

«Христос Рождається

 

Зі співом колядок всього українського народу заглиблюємося у велике таїнство народження Ісуса Христа: «Возвеселімся всі разом нині: Христос родився в бідній яскині».

Цим Різдвяним посланням звертаються до Вас Єпископи УГКЦ у Західній Європі, де одна частина з вас, дорогі вірні, народилася вже у цих країнах, а інші прибули сюди нещодавно, будучи тут далеко від рідного дому та власних сімей. Тому бажаємо, щоб кожен з Вас: як ті,що мають посереднє відношення до міграції через своїх прапрадідів, так і ті, що емігрували безпосередньо в останніх десятиліттях, зрозуміли, що саме під час Різдва маємо чудову нагоду пережити разом з новонародженим Ісусом емігрантську долю у світлі віри, надії та любові. Адже Різдвяні картинки пригадують нам і те, що Господь наш Ісус Христос, будучи ще зовсім малим, був вимушений разом з Йосифом і Марією утікати до  Єгипту, де Пресвята Родина, як і чимало з вас сьогодні важко заробляла на чужині на «хліб насущний»… Так! Ісус ще малим стає мігрантом, бо Ірод і його прибічники, що «сиділи у тьмі й тіні смерті» (Псалом 107,10), розшукували Дитя, «щоб його вбити» (Мт 2,13). Сам Господь, скуштувавши долі мігранта, заповідає усьому людству у світлі заповіді любові приймати чужинця, мов Його самого: «…чужинцем був, і ви мене прийняли» (Мт 25,35). Оцей заклик лунає сьогодні і до сердець іноземних українців попередніх хвиль міграції, спонукаючи до взаємної підтримки новоприбулих іммігрантів, братів і сестер по крові й кості.

Отож, переживаймо, дорогі вірні, Різдво разом з Ісусом як у «рідному Віфлеємі», так і в «чужому Єгипті». Лише Він може укріпити нас в любові, розвіяти наші турботи та всилити надію. Тому нехай завжди перебуває з Вами Його підтримка у нелегкій сучасній ситуації тривалої економічної кризи, яка ще досі відчутна в країнах Західної Європи, а тим паче в Україні, що, зокрема, спричинює нові еміграційні потоки.

У цій ситуації кожному з нас слід ще раз переосмислити суть Різдва. Необхідно пам’ятати, що історія Різдва не має нічого спільного з сучасним консумізмом та надмірними подарунками, які, нажаль, заполонили  Різдвяні святкування.

Скільки людей задаються сьогодні запитаннями: чи не поширення саме консумізму призвело до сучасної економічної кризи та страждання. Та все ж сучасне телебачення і надалі продовжує пропонувати нам викривлений світ комерційної ментальності.  

Тому нашим посланням хочемо ще раз пригадати нашим вірним та усім людям доброї волі, що без чіткого відчуття Бога як Абсолюту, як Добродія і Творця, без пошанування прав усіх людей і ставлення до особи як до Божого творіння, неможливий ніде у світі лад і порядок, а отже, і щасливе, спокійне життя.

Зокрема, у цей передсвятковий період важливо не згубитися  у зовнішніх рекламах і світлах, що мерехтять по магазинах, які запрошують нас до закупів або до зачаровування у «дідів морозів», що бавляться з дітьми та їм розносять подарунки. Це світ зі своїми принадами, який далекий від справжнього значення народження Ісуса Христа, Який прийшов у цей світ, щоб нас спасти. 

Різдво Христове -  це не реклама, а це сам Бог, що стає людиною, щоб людина стала Богом. Бог сходить на землю, щоб людина піднеслася на небо.

Різдво Христове ― це глибоке таїнство, глибину якого ми ніколи не зможемо вповні вичерпати, але можемо його реально переживати, а навіть запрошені увійти в русло Його життя, Його тривог, а над усе ― Його любові.

Мала дитина, що лежить у яслах – це наш Спаситель; Це «Бог предвічний народився!». Він Еммануїл, що означає «З нами Бог». Тому, «усе сьогодні сповнилося радістю, — Христос народився від Діви». «З нами Бог, розумійте, народи, і покоряйтеся, бо з нами Бог». Наша пісня і наша молитва дає нам зрозуміти глибоке значення Віфлеємської події.

Справді, «Бог так полюбив світ, що Сина свого єдинородного дав» (Йо 3, 16). «Слово Боже стало тілом і оселилося між нами» (Йо 1, 14).

Божа Любов завітала до людей. Бог Предвічний, безмежний, безсмертний, досконалий, недосяжний. Але в Дитяті Ісус Бог себе об’являє близько людини як один з нас. Обличчя Божого, якого ніхто ніколи не бачив, стає видимим у цій дитині. Ця Божа любов ніжна і смиренна, яка не страхається людської нужди, приймає на себе всі людські обмеження та страждання.

Він народжується у бідній стаєнці, щоб змогти прийняти навіть найбідніших, щоб бути близько кожній людини. Приймає Він усіх: як бідних пастушків, так і багатих царів, які прийшли зі Сходу зі своїми дарами.

Новонароджений Ісус – це наш Спаситель! Він приймає людську долю заради нас, заради нашого спасіння. Однак, не може нас спасти без нашої участі, без нашої життєвої відповіді. Ісус чекає, щоб ми відкрили Йому наше серце, щоб Він мав простір народитися у ньому. Якщо наше серце замкнуте для Бога і для інших людей, то справжня різдвяна радість далека від нас, і далеке від нас спасіння.

Народження Ісуса Христа неповторне. Воно сталось раз на завжди. Але це народження продовжується у нас через нашу віру, через участь  у християнських таїнствах, особливо через Божественну Літургію. Христове народження, яке відбулося дві тисячі років тому, є щасливою реальністю і для нас сьогодні. Ми ж святкуємо живу присутність Бога між нами сьогодні!  «Ось тепер – день спасіння» (2 Кор. 6,2).

Нехай Віфлеємська зоря освітлює нашу темряву, в якій ми могли опинитись, і несімо нашим рідним, близьким, знайомим, співробітникам, сусідам, парафіянам, усім потребуючим свідчення нашої віри і радість нашого спасіння. Радість нашого порятунку!

Бажаємо Вам, щоб Ви самі були зіркою любові, доброти, чесності надії; щоб радісна подія Різдва піднесла Вас на дусі, утвердила в певності непроминаючої Божої Любові до нас і постійності Його опіки над нами.

А Новий, 2011 Рік нехай буде для нас усіх щасливим і благословенним Господом у здоров’ї душі і тіла, у радості й мирі!

Дано при катедральних соборах

у Парижі, Мюнхені, Лондоні й Римі

 

22 грудня 2010 р. Б. в Празник Непорочного Зачаття Пресвятої Богородиці

 

Ієрархи Української Греко-католицької Церкви у Західній Європі:

+ МИХАЇЛ (Гринчишин)

Апостольський Екзарх у Франції, Швейцарії та країнах Бенілюксу

+ ПЕТРО (Крик)

Апостольський Екзарх у Німеччині і Скандинавії

+ ГЛІБ (Лончина)

Апостольський Адміністратор у Великій Британії

Апостольський Візитатор в Ірландії

+ ДІОНІСІЙ (Ляхович)

Апостольський Візитатор в Італії та Іспанії